http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink logo_ http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: победитель конкурса

Издание "Хантыйско-русского словаря".

  • Конкурс Первый конкурс 2020
  • Грантовое направление Коренные малочисленные народы Севера
  • Рейтинг заявки 70,00
  • Номер заявки 20-1-000221
  • Дата подачи 20.01.2020
  • Размер гранта 975 619,00
  • Cофинансирование 25 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 000 619,00
  • Сроки реализации 15.04.2020 - 25.12.2020
  • Организация СОЦИАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "СОЮЗ МАСТЕРОВ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО И МАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮГРЫ"
  • ИНН 8601064966
  • ОГРН 1178600000974

Краткое описание


Проект издание "Хантыйско-русский словарь" способствует сохранению, развитию и популяризации хантыйского языка. Для решения проблемы утраты языка народа ханты предлагаем выпуск "Хантыйско-русского словаря", рассчитан на самый широкий круг читателей и для всех тех кто интересуется хантыйским и финно-угорскими языками, школьников, туристов, начинающих изучать хантыйский язык самостоятельно, и для всех тех, кто интересуется языками народов Севера.
"Хантыйско-русский словарь" будет содержать лексику, используемую в различных сферах хантыйского языка (казымского диалекта). Словарная статья включает толкование слова, примеры его в употребления в речи, раскрывает его фразеологические и словообразовательные возможности. "Хантыйско-русский словарь" будет содержать более девяти тысяч слов. Целью проекта является сохранение языка народа ханты.
В рамках проекта предполагается работа с информаторами с носителями хантыйского языка (май,июнь,июль 2020 г), издать "Хантыйско-русский словарь" тираж 2000 ( сентябрь-октябрь 2020 г).

Рабочий план реализации проекта "Хантыйско-русский словарь"
1. Сбор и обработка лингвистического материала для "Хантыйско-русского словаря".
2. Сверка и редактирование текстов на хантыйском и русском языках.
3. Разработка дизайна словаря.
4. Вёрстка и подготовка оригинал-макета.
5. Конечное редактирование, сдача работы в типографию и размещение словаря в Интернете.
6. Презентация "Хантыйско-русского словаря" в городе Ханты-Мансийске с привлечением знатоков хантыйского языка и с участием молодежи, которые желают изучать язык ханты.
7. Распространение "Хантыйско-русского словаря" среди жителей автономного округа.
Словарь необходим для дошкольных учреждений изучающих хантыйский язык, школ с изучением родного языка, студентов ссузов и вузов, для журналистов вещающих на хантыйском языке, для учёных-лингвистов изучающих происхождение, развитие хантыйского языка. Словарь будет активно распространён в муниципальных образованиях Югры и будет передан народам ханты проживающим в Ямало-ненецком автономном округе, в Томской области и родственным финно-угорским народам проживающих в республиках: Удмуртия, Коми, Марий Эл, Мордовия и в странах: Венгрия, Финляндия, Эстония.
Исполнение проекта "Хантыйско-русский словарь" важен для сохранения хантыйского языка.
Для профессионального уровня организации всех мероприятий проекта будут привлечены специалисты – лингвисты,доктора,профессоры филологических наук.

Цель

  1. 1. Сохранение, развитие и популяризация хантыйского языка.
  2. 2. Издание "Хантыйско- русского словаря" тираж 2000 экземпляров.
  3. 3. Приобщить широкую аудиторию к хантыйскому языку посредством словаря.
  4. 4. Распространение "Хантыйско-русского словаря".

Задачи

  1. 1. Издать "Хантыйско-русский словарь" тираж 2 000 экземпляров.
  2. 2. Организовать сбор и обработку лингвистического материала для "Хантыйско-русского словаря" (более девяти тысяч слов).
  3. 3. Сохранение архаизмов хантыйского языка, которые сегодня мало употребляются в речи народа ханты.
  4. 4. Распространение "Хантыйско-русского словаря".

Обоснование социальной значимости

Сегодня, к сожалению хантыйским языком владеют всё меньше и меньше человек, в интернете не доступны словари на ханты языке. Сохранение ханты языка важно не только для этого народа,но и для всего человечества.
Проект "Хантыйско-русский словарь" даст возможность изучения хантыйского языка молодому поколения малочисленных народов. От части решит проблему утраты языка, так как "Хантыйско-русский словарь" будет в Интернете размещён в электронном виде и любой желающий сможет изучать хантыйский язык.

"Хантыйско-русский словарь" будет наполнять статьи, речь журналистов вещающих на хантыйском языке редкими архаичными словами.

Слова любого народа хранят в себе историю и культуру, устанавливают связь времён. У каждого потенциального читателя "Хантыйско-русского словаря" появится возможность попасть в мир хантыйского слова - бесконечно разнообразного, увлекательного яркого. Мир хантыйского слова отражающего жизнь древнего уральского народа, формирующего самобытную жизнь и уникальную древнюю культуру.

• Сохранение, развитие и популяризация хантыйского языка.

Социально ориентированная некоммерческая организация "Союз мастеров нематериального и материального культурного наследия Югры" объединяет 79 мастеров, в их числе знатоки хантыйского языка и специалистов данного профиля.




География проекта

Ханты-Мансийский автономный округ- Югра город Ханты-Мансийск.

Целевые группы

  1. Молодежь и студенты
  2. Многодетные семьи
  3. Женщины
  4. Дети и подростки
  5. Пенсионеры
  6. Ветераны

Контактная информация

628001, ао. Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра, г. Ханты-Мансийск, ул. Кирова, дом. 39, квартира 25